まずはみやぞんのプロフィールから。
名前 宮園大耕(みやぞの だいこう)
生年月日 1985年4月25日
出身地 東京都 足立区
お茶の間で大の人気者となったみやぞんですが
2015年4月放送の「有田チルドレン」にて
自分は韓国人だったとカミングアウトしました。
その経緯とは。
免許をを取りに試験場に行った際に
書類が足りないと言われ
「なにが足りないんですか?」と
聞くと「外国人登録証明書」と
言われたそうです。
この時初めて自分が韓国人だと
知ったそうです。
こんなとんでもエピソードを笑顔で話せる
みやぞんは、どんな困難も笑顔で
乗り越えてきた強い人だと思えますね。
しかし知らなかったとはいえ、
外国人登録証書には
常時携帯義務があり、
不携帯となれば罰則も
与えられます。
特別永住者であれば行政罰が、
特別永住者でなければ刑事罰が課せられます。
その辺りはどうなったんでしょうかね。。。
みやぞんの本名である韓国名は
「ネバー?」という噂がありますが
いろんな観点から考えてみると
かなり可能性は低いと思われます。
しかしみやぞんが在日韓国人だとすれば
「대경」(デギョン)が本名である可能が
高いと思われます。
在日韓国人の多くは、韓国名を
漢字に変換し日本名として使うことが
多いのです。(苗字は別の話)
韓国名を漢字に変換するため、
変わった日本名の方が割と多いのも事実です。
みやぞんの日本名は
宮園 大耕『みやぞの だいこう』
珍しい名前だと思いませんでしたか?
そうです。
「大耕」を韓国語に変換すると
『대경』(デギョン)となるのです。
とはいえ本人に確認したわけでは
ないので、信じるか信じないかは
貴方次第。ということで、、、
いかがでしたか?
結局、韓国人だろうが日本人だろうが
みやぞんはみやぞんな訳でそこは
変わることはありません。
頑張っているみやぞんを見ているのが
個人的には好きですし、
何でもこなしてしまう
そんなみやぞんはすごくかっこいいと
思います。
これからも、いかなる無理難題も
頑張って乗り越えていく、そんなみやぞんを
わたしは見ていたいなと思います。
コメント