夫から1週間の旅行をすると言われるとそんなに長いの?と思いませんか。
そしてそんなことはないと思いたいけれど浮気を疑ってしまいます。
今回の例は、夫が会社から妻に電話をかけてきた時の話です。
夫と妻の会話とはそして夫の電話に対して妻が行ったことは何でしょうか。
夫から1週間の旅行をすると言われるとそんなに長いの?と思いませんか。
そしてそんなことはないと思いたいけれど浮気を疑ってしまいます。
今回の例は、夫が会社から妻に電話をかけてきた時の話です。
夫と妻の会話とはそして夫の電話に対して妻が行ったことは何でしょうか。
英語で胡散臭い、うたがわしい、怪しいと言う言葉を「fishy(魚臭い)」と表現します。
突然釣り旅行に行くと言った夫が怪しいと思った妻はあることを思いついたのです。
夫が会社から妻に電話をかけました。
「ごめん、突然。実は社長が友人と行く湖での釣り旅行に誘われて、今日出発の一週間位の旅行で社長との関係を築くための機会だから参加しようと思って。悪いんだけど、今から一週間分の着替えと釣り竿、それとクーラーボックスを用意しておいてくれないかな。」
夫は社長と一緒に会社から直接出発する予定、後で荷物を家に取りに行くということでした。その時に新しく買ったブルーのシルクのパジャマも入れておくように言いました。
夫からの電話に不信感を抱いた妻は浮気ではないかと疑いながらも旅行の準備をしたのです。
浮気を疑っていながらも旅行の荷造りをする妻。
しかし、本当に釣り旅行に行ったかどうかたしかめるために妻がナイスアイディアなことをします。
それはどんなことなのでしょうか。
旅行に出かけた夫は次の週末に帰宅するのですが、上機嫌でした。
そんな夫に妻はこう聞きました。
「魚はたくさん釣れたの?」そして夫はこう答えます。
「もちろん!大量のウグイ、イトウ、カジカなんかも釣れたよ。ところで、ブルーのシルクのパジャマをどうして荷物に入れてくれなかったの?」
それに対して妻は「いれたわよ。クーラーボックスの中に入ってなかった?」
これは奥さんに一本取られましたね。
夫の嘘に気がついたのでしょうか。
まさかクーラーボックスの中に入っているとは思いませんよね。
ナイスアイディアだと思いました。
微妙だな。